Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Ilm and Dhikr  
SECTION
Du'a  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
313  
الحديث فى العربى
عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللهُ عَنْهَا قَلَتْ : أُهْدِيَتْ لِرَسُوْلِ اللهِ ﷺ شَاةٌ فَقَالَ : أَقْسِمِيْهَا ، وَكَانَتْ عَائِشَةُ رَضِىَ اللهُ عَنْهَا إِذَا رَجَعَتِ الْخَادِمُ تَقُوْلُ : مَا قَالُوْا ؟ تَقُوْلُ الْخَادِمُ : قَالُوْا : بَارَكَ اللهُ فِيْكُمْ ، تَقُوْلُ عَائِشَةُ رَضِىَ اللهُ عَنْهَا : وَفِيْهِمْ بَارَكَ اللهُ ، نَرُدُّك عَلَيْهِمْ مِثْلَ مَا قَالُوْا وَيَبْقىٰ أَجْرُنَالَنَا . ( الو ابل الصيب من الكلم الطيب قال المحشى : اسناده صحيح : )  
হাদিস বাংলা
হযরত আয়েশা (রাযিঃ)বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একটি বকরী হাদিয়া স্বরুপ আসিল। তিনি এরশাদ করিলেন, আয়েশা, ইহাকে বন্টন করিয়া দাও। খাদেমা যখন লোকদের মধ্যে গোশত বন্টন করিয়া ফিরিয়া আসিত তখন হযরত আয়েশা (রাযিঃ) জিজ্ঞাসা করিতেন, লোকেরা কি বলিয়াছে? খাদেমা বলিত, লো্কেরা অর্থাৎ আল্লাহ তায়ালা তো্মাদিগকে বরকত দান করুন, বলিয়াছে। হযরত আয়েশা (রাযিঃ)বলিতেন, অর্থাৎ ‘আল্লাহ তায়ালা তাহাদিগকে বরকত দান করুন । আমরা তাহাদিগকে সেই দোয়া দিয়াছি যে দোয়া তাহারা আমাদিগকে দিয়াছে। (দোয়া দেওয়ার ব্যাপারে আমরা উভয়ে সমান হইয়া গিয়াছি। এখন গোশত বন্টনের সওয়াব আমাদের জন্য অতিরিক্ত রহিয়া গেল। (ওয়াবেলুস সাইয়্যেব)   
HADITH ENGLISH
A'ishah Radiyallahu 'anha narrates that once a goat was gifted to Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam, at which he said: (O 'A'ishah!) Distribute it. It was customary for 'A'ishah Radiyallahu 'anha that whenever her maid-servant would return after distributing anything, she would ask: What did the people say: The maid-servant replied: They said: Barak allah fikum (May Allah bless you). At this 'A'ishah Radiyallahu 'anha would say:Wa fihim barak allah (And may Allah bless them too). We reciprocate their supplication, and now the reward of this distributing remains solely for us. (Wabil us sayyib)  
 
 
 
previous   Next