Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Ilm and Dhikr  
SECTION
Virtues of Al-Qur'an  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
69  
الحديث فى العربى
 
হাদিস বাংলা
হযরত আবু সাঈদ খুদরী (রাযিঃ) বলেন, হযরত উসাইদ ইবনে হুযাইর (রাযিঃ) এক রাত্রে আপন ঘরের ভিতর কুরআন মজীদ পড়িতেছিলেন । হঠাৎ তাহার ঘুড়ী লাফাইতে লাগিল । তিনি আরও পড়িলেন, সেই ঘুড়ী আরও লাফাইতে লাগিল । তিনি যতই পড়েন ঘুড়ী ততই লাফাইতে থাকে । হযরত উসাইদ (রাযিঃ) বলেন, আমার আশংকা হইল যে, ঘুড়ী আমার ছেলে ইয়াহইয়াকে (যে সেখানে নিকটেই ছিল) পদাঘাতে শেষ করিয়া না দেয় । অতএব আমি ঘুড়ীর নিকট যাইয়া দাঁড়াইয়া গেলাম । এমন সময় দেখিলাম যে, আমার মাথার উপর মেঘের ন্যায় কোন জিনিস যাহার ভিতর চেরাগের ন্যায় উজ্জ্বল কিছু জিনিস রহিয়াছে । অতঃপর সেই মেঘের ন্যায় জিনিসটি শূন্যে উঠিয়া যাইতে লাগিল । অবশেষে আমার দৃষ্টি হইতে অদৃশ্য হইয়া গেল । আমি সকালবেলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হইয়া আরজ করিলাম, হে আল্লাহর রাসূল, আমি গত রাত্রে আপন ঘরের ভিতর কুরআন শরীফ পড়িতেছিলাম, হঠাৎ আমার ঘুড়ী লাফাইতে লাগিল । রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিলেন, হে ইবনে হুযাইর, পড়িতে থাকিতে । তিনি আরজ করিলেন, আমি পড়িতেছিলাম তখন ঘুড়ী আবার লাফাইয়া উঠিল । রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম িএরশাদ করিলেন, হে ইবনে হুযাইর, পড়িতে থাকিতে । তিনি আরজ করিলেন, আমি পড়িতে থাকিলাম, তারপরও ঘুড়ী লাফাইতে থাকিল । তিনি এরশাদ করিলেন, হে ইবনে হুযাইর, পড়িতে থাকিতে । তিনি আরজ করিলেন, তারপর আমি উঠিয়া গেলাম, কারণ আমার ছেলে ইয়াহইয়া ঘুড়ীর নিকটেই ছিল । আমার আশংকা হইল যে, ঘুড়ী ইয়াহইয়াকে পদাঘাতে না শেষ করিয়া দেয় । এমন সময় দেখিলাম যে, মেঘের ন্যায় কোন জিনিস যাহার ভিতর চেরাগের ন্যায় উজ্জ্বল কিছু জিনিস রহিয়াছে । অতঃপর উহা শূন্যে উঠিয়া চলিয়া গেল । অবশেষে আমার দৃষ্টি হইতে অদৃশ্য হইয়া গেল । রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিলেন, তাহারা ফেরেশতা ছিল, তোমার কুরআন শুনিবার জন্য আসিয়িাছিল । যদি তুমি সকাল পর্যন্ত পড়িতে থাকিতে তবে অন্যান্যরাও তাহাদিগকে দেখিতে পাইত । সেই ফেরেশতাগণ তাহাদের নিকট হইতে আত্নগোপন করিত না । (মুসলিম)   
HADITH ENGLISH
Abu Sa'id Al-Khudri Radiyallahu 'anhu nairated that Usaid ibn Hudair was reciting Qur'an one night in his courtyard, when his Mare suddenly began to shy and started to move around. He continued to recite, the Mare once again moved around, but he continued to recite, and the Mare continued to move around. Usaid Radiyallahu 'anhu says: I feared that the Mare might trample my son Yahya. So I stood near the Mare and saw something like a canopy above my head, with what seemed to be lamps in it. Then this (object) started ascending towards sky; until I could not see it any more. He said: I went to Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam in the morning and I said: O Rasulallah! Late last night I was reciting (the Qur'an) in my courtyard, when my Mare stalled to shy and move around. Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: You should have kept on reciting, Ibn Hudair! He replied: I kept on reciting, and the Mare moved around again. So, Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam again said: You should have kept on reciting, Ibn Hudair! He submitted: So, I kept on reciting, and the Mare moved around again. Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: You should have kept on reciting, Ibn Hudair! He said: Then I turned towards it, as I was afraid that it might trample my son Yahya, who was near to it, and saw above my head something like a canopy, with what seemed to be lamps in it. Then this (object) ascended towards sky, until I could not see it anymore. Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: Those were the angles who came to listen to your recitation of Qur'an, and if you would have continued reciting, the people would have seen them in the morning, and they couldnot have stayed hiddenfrom the people. (Muslim)  
 
 
 
previous   Next