Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Salah  
SECTION
Virtues of Wudu  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
248  
الحديث فى العربى
عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِىِّ ﷺ قَالَ : مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَ ضّأُ فَيُبْلِغُ – أَوْ فَيُسْغُ – الْوُ ضُوْءَ ثُمَّ يَقُوْلُ : أَشْهَدُ أَنْ لآَ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ ، إِلاَّ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَا نِيَةُ ، يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ . (الحديث رواه مسلم ، باب الذكر المستحب عقب الو ضوء ، رقم : وفى رواية لمسلم ) عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهْنِىِّ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ : مَنْ تَوَ ضَّأَ فَقَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لآَ إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيْكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ . ( الحد يث ) (باب الذكر المستحب عقب الو ضوء ، رقم : ) ( وفى رواية لابن ماجة ) عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ : ثُمَّ قَالَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ....... ( باب ما يقال بعد الو ضوء ، رقم ) ( وفى روايةلابى داؤد ) عُقْبَةَ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ : فَأَحْسَنَ الْوُضُوْءَ ثُمَّ رَفَعَ نَظَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ ، (باب ما يقول الرجل إذا تر ضا ، رقم ) (رواية للتر مذى ) عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ : مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُ ضُوْءَ ثُمَّ قَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لآَ إِلٰهَ إلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيْكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسَوْلَهُ اللهُمَّ اجْعَلْنِىْ مِنَ التَّوَّابِيْنَ ، وَاجْعَلْنِىْ مِنَ الْمُتَطَهِّرِيْنَ ، (الحديث) (باب فى ما يقال بعد الوضوء ، رقم : )  
হাদিস বাংলা
হযরত ওমর ইবনে খাত্তাব (রাযিঃ) হইতে বর্ণিত আছে যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিয়াছেন, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি মুস্তাহাব ও আদাবসমূহের প্রতি খেয়াল করিয়া উত্তমরূপে অযূ করে, অতঃপর………………….পাঠ করে তাহার জন্য অবশ্যই জান্নাতের আটটি দরজাই খুলিয়া যায় । যে দরজা দিয়া ইচ্ছা জান্নাতে প্রবেশ করিতে পারে । হযরত ওকবা ইবনে আমের (রাযিঃ) এর রেওয়ায়াতে…………………….পড়ার কথা উল্লেখ করা হইয়াছে । হযরত আনাস ইবনে মালেক (রাযিঃ) এর রেওয়ায়াতে এই কলেমাগুলি তিনবার পড়ার কথা উল্লেখিত হইয়াছে । অপর এক রেওয়ায়াতে হযরত ওকবা (রাযিঃ) হইতে অযূর পর আকাশের দিকে দৃষ্টি উঠাইয়া এই কলেমাগুলি পড়ার কথা বলা হইয়াছে । অপর আরেকটি রেওয়ায়াতে হযরত ওমর ইবনে খাত্তাব (রাযিঃ) হইতে কলেমাগুলি এরূপ বর্ণনা করা হইয়াছে……………………অর্থঃ আমি সাক্ষ্য দিতেছি যে, আল্লাহ তায়ালা ব্যতীত কোন মা’বুদ নাই তিনি একা । তাহার কোন অংশীদার নাই এবং আমি সাক্ষ্য দিতেছি যে, (হযরত) সুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁহার বান্দা ও রাসূল । আয় আল্লাহ! আমাকে ঐ সমস্ত লোকদের অন্তর্ভক্ত করুন যাহারা তওবা করে ও পাক পবিত্র থাকে ।   
HADITH ENGLISH
Umar ibn Khattab Radiyallahu 'anhu narrates that Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: Anyone amongst you performs who Wudu completely while fulfilling all the etiquettes and desirables and then says: I testify there is none worthy of worship except Allah, and I testify that Muhammad is His slave and Messenger; the eight gates of Paradise are opened for him to enter from any one of them that he pleases.@ +@In another narration of 'Uqba ibn 'Amir Juhani Radiyallahu 'anhu it is mentioned, as: I testify there is none worthy of worship but Allah alone, Who has no partner, and I testify that Muhammad is His slave and Messenger;@ +@In the narration of Anas Ibn Malik Radiyallahu 'anhu this is to be said three times.@ +@In another narration of 'Uqbah Radiyallahu 'anhu these words are to be said, while looking towards the sky, after performing Wudu excellently.@ +@In a narration of 'Umar ibn Khattab Radiyallahu 'anhu the following words are given. I testify that there is none worthy of worship but Allah alone, Who has no partner and I testify that Muhammad is His slave and Messenger; O Allah! Make me from among those who turn with repentance and make me from among the purified. (Muslim, Ibn Majah, Abu Dawud , Tirmidhi)  
 
 
 
previous   Next