Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Kalimah Tayyibah  
SECTION
Iman  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
23  
الحديث فى العربى
عَنْ اِبْنِ عَبَّاسِ- رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِيْ ذَرٍّ: "يَا أَبَا ذَرٍّ أَيُّ عُرَى اْلإِيْمَانَ أَوْثَقُ؟ قَالَ: اللَهُ وَرَسُوْلُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: اَلْمُوَالاَةُ فِيْ اللهِ، وَالْحُبُّ فِيْ اللهِ، وَالْبُغْضُ فِيْ الله " رواه البيهقي في"شعب الإيمان  
হাদিস বাংলা
হযরত ইবনে আব্বাস (রাযি:) বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হযরত আবু যার (রাযি:) কে এরশাদ করিয়াছেন, বল দেখি ঈমানের কোন কড়াটি বেশী মজবুত? হযরত আবু যর (রাযি:) আরজ করিলেন, আল্লাহ এবং তাহার রসূলই বেশী জানেন। (সুতরাং আপনিই বলিয়া দিন) তিনি এরশাদ করিলেন, আল্লাহ তায়ালার জন্য পরস্পর সম্পর্ক ও সহযোগিতা হয় একং আল্লাহ তায়ালার জন্যর কাহারো সহিত মহব্বত হয় এবং আল্লাহ তায়ালারই জন্য কাহারো সহিত বিদ্বেষ ও শত্রুতা হয়। (বাইহাকী) ফায়দা : ঈমানী শাখাসমূহের মধ্যে সবচেয়ে শঔিশালী ও স্হায়ী শাখা এই যে, দুনিয়াতে বান্দা কাহারো সহিত যে কোন আচরণ করে, চাই উহা সম্পর্ক স্হাপনের হউক বা ছিন্নকরণের হউক, মহব্বতের হউক বা শত্রুতার হউ্রক উহা যেন নিজের নফসের চাহিদা হিসাবে না হয়, বরংশুধু আল্লাহ তায়ালার জন্য হয় এবং তাহারই আদেশক্রমে হয়। ফায়দা : অর্থাং ঈমানী শাখাসমূহের মধ্যে সবচেয়ে শঔিশালী ও স্হায়ী শাখা এই যে, দুনিয়াতে বান্দা কাহারো সহিত যে কোন আচরণ কর, চাই উহা মম্পর্ক স্হাপনের হউক বা ছিন্নকণের হউক, মহব্বতের হউক বা শঐতার হউক উহা যেন নেজের নফসের চাহিদা হিসাবে না হয়, বরং শ্তধু আল্লাহ তায়ালার জন্য হয় এবং তাহারই আদেশঐমে হয়।   
HADITH ENGLISH
Ibne' Abbas Radiyallahu 'anhuma narrates that Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam asked Abu Dhar: O Abu Dhar! Which hand-hold of Iman is most trustworthy? He replied: Allah 'Azza wa Jalil, and His Rasool know best. He said: Friendship for the sake of Allah alone, love for the sake of Allah alone and hatred for the sake of Allah alone. (Baihaqi)  
 
 
 
previous   Next