Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Kalimah Tayyibah  
SECTION
Belief in the Hereafter  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
173  
الحديث فى العربى
عَنْ أَبِىْ هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَشُوْلَ اللهِﷺ قَالَ: لَمَّا خَلَقَ اللهَ الْجَنَّةَ قَالَ لِجِبْرِيْلَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا شُمَّ جَءَفَقَالَ: أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ! لاَيَسمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا، شُمَّ حَفَّهَا بِالْمَكَارِهِ، شُمَّ قَالَ: يَاجِبْرِيْلُ! اذْهَبْ فَانظُرْ إِلَيْهَأ فَذَهَبَ فَنَظَر إِلَيْهَا شٌمَّ جَءَفَقَالَ: أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ! لَقَدْ خَشِيْتُ أَنْ لاَّ يَدْ خُلَهَا أَحَدٌ، قَالَ: فَلَمَّا خَلَقَ اللهُ تَعَالَى النَّارَ قَالَ: يَاجِبْرِلُ! اذْهَبْ فَانظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا شُمَّ جَاءَ فَقَالَ: أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْ خُلَهَا، فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَابِ، شُمَّ قَالَ: يَاجِبْرِلُ! اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا شُمَّ جَاءَ فَقَالَ: أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ وَجَلاَلِكَ لَقَدْ خَشِيْتُ أَنْ لاَيَبْقَى أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا. (رواه ابو داؤد، باب فى خلق الجنة والنار)  
হাদিস বাংলা
হযরত আবু হোরায়রা (রাযিঃ) হইতে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিয়াছেন, যখন আল্লাহ তায়ালা জান্নাতকে সৃষ্টি করিলেন তখন জিবরাঈল (আঃ) কে বলিলেন, যাও জান্নাতকে দেখ । তিনি যাইয়া দেখিলেন । অতঃপর ফিরিয়া আসিয়া আল্লাহ তায়ালার নিকট আরজ করিলেন, হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম, যে কেহ এই জান্নাতের অবস্থা শুনিবে সে অবশ্যই উহাতে দাখেল হইবে । অর্থাৎ জান্নাতে পৌঁছিবার পুরাপুরি চেষ্টা কারবে । অতঃপর আল্লাহ তায়ালা উহাকে কষ্টদায়ক জিনিস দ্বারা ঘিরিয়া দিলেন । অর্থাৎ শরীয়তের হুকুমের পাবন্দী লাগাইয়া দিলেন । যাহার উপর আমল করা নফসের জন্য কষ্টকর । অতঃপর বলিলেন, হে জিবরাঈল! এখন যাইয়া দেখ, সুতরাং তিনি যাইয়া দেখিলেন । ফিরিয়া আসিয়া আরজ করিলেন, হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম, এখন তো আমার ভয় হইতেছে যে, উহাতে কেহই যাইতে পারিবে না । অতঃপর আল্লাহ তায়ালা যখন জাহান্নাম সৃষ্টি করিলেন তখন জিবরাঈল (আঃ) কে বলিলেন, জিবরাঈল, যাও জাহান্নাম দেখ, তিনি যাইয়া দেখিলেন । ফিরিয়া আসিয়া আরজ করিলেন, হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম, যে কেহ উহার অবস্থা শুনিবে উহাতে প্রবেশ করা হইতে বাঁচিবে । অর্থাৎ বাঁচিবার জন্য পুরাপুরি চেষ্টা করিবে । অতঃপর আল্লাহ তায়ালা দোযখকে নফসের খাহেশ দ্বারা ঘিরিয়া দিলেন । পুনরায় বলিলেন, জিবরাঈল! এখন যাইয়া দেখ । তিনি যাইয়া দেখিলেন, ফিরিয়া আসিয়া আরজ করিলেন, হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম! আপনার উচ্চ মর্যাদার কসম! এখন তো আমার ভয় হইতেছে যে, কেহই জাহান্নামে প্রবেশ করা হইতে বাঁচিতে পারিবে না । (আবু দাউদ)   
HADITH ENGLISH
Abu Hurairah Radiyallahu 'anhu narrates that Rasulullah Sallallahu 'alaihi 'wasallam in a Hadlth Qudsi said: When Allah had created Paradise, He said to Jibrall ('Alaihis Salam): Go and visit it! So he went and saw it, returned, and submitted: O my Rabb! By Your Might and Honour, none shall hear about it except that he shall (strive to) enter it! Then (Allah) surrounded it with adversities (adherence to Shari'ah, which at times is against personal desires) and ordered: O Jibrall! Go and visit it (again). So he went, saw it, and returned; then submitted: O my Rabb! By Your Might and Honour, indeed I fear that none shall (be able to) enter it! Then, Rasulullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: When Allah created the Fire (of Hell), then He said: O Jibrall! Go and visit it! So he went and saw it, returned, and submitted: O my Rabb! By Your Might and Honour, none shall hear about it except that he shall (strive to) avoid it! Then (Allah) surrounded it with carnal desires, and ordered: O Jibrall! Go and visit it (again)! So he went, saw it, and returned, then submitted: O my Rabb! By Your Might, Honour, and Majesty; I fear that none shall (be able to) avoid it! (Abu Dawud)  
 
 
 
previous   Next