Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Kalimah Tayyibah  
SECTION
Belief in the Hereafter  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
156  
الحديث فى العربى
عَنْ حُذَيْفَةَ،وَأَبِي هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللهُ عَنْهُمَا (فى حديث طويل) قاَلاَ: وَتُرْسَلُ الْأَمَانَةُ وَالرَّحِمُ، فَتَقُومَانِ جَنَبَتَيِ الصِّرَاطِ يَمِينًا وَشِمَالًا، فَيَمُرُّ أَوَّلُكُمْ كَالْبَرْقِ " قَالَ: قُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَيُّ شَيْءٍ كَمَرِّ الْبَرْقِ؟ قَالَ: " أَلَمْ تَرَوْا إِلَى الْبَرْقِ كَيْفَ يَمُرُّ وَيَرْجِعُ فِي طَرْفَةِ عَيْنٍ؟ ثُمَّ كَمَرِّ الرِّيحِ، ثُمَّ كَمَرِّ الطَّيْرِ، وَشَدِّ الرِّجَالِ، تَجْرِي بِهِمْ أَعْمَالُهُمْ وَنَبِيُّكُمْ قَائِمٌ عَلَى الصِّرَاطِ يَقُولُ: رَبِّ سَلِّمْ سَلِّمْ، حَتَّى تَعْجِزَ أَعْمَالُ الْعِبَادِ، حَتَّى يَجِيءَ الرَّجُلُ فَلَا يَسْتَطِيعُ السَّيْرَ إِلَّا زَحْفًا "، قَالَ: «وَفِي حَافَتَيِ الصِّرَاطِ كَلَالِيبُ مُعَلَّقَةٌ مَأْمُورَةٌ بِأَخْذِ مَنِ اُمِرَتْ بِهِ، فَمَخْدُوشٌ نَاجٍ، وَمَكْدُوسٌ فِي النَّارِ» وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ إِنَّ قَعْرَ جَهَنَّمَ لَسَبْعُونَ خَرِيفًا (رواه مسلم  
হাদিস বাংলা
হযরত হোযায়ফা ও হযরত আবু হোরায়রা (রাযিঃ) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিয়াছেন, কেয়ামতের দিন আমানত ও আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা এই দুইটি গুণকে (একটি আকৃতি দান করিয়া) ছাড়িয়া দেওয়া হইবে । এই উভয় বস্তু পুলসিরাতের ডান ও বাম দিকে দাঁড়াইয়া যাইবে । ( তাহারা তাহাদের রক্ষাকারীদের জন্য সুপারিশ ও যাহারা রক্ষা করে নাই তাহাদের বিরুদ্ধে অভিযোগ করিবে ।) তোমাদের প্রথম দল পুলসিরাতের উপর দিয়া বিজলীর গতিতে দ্রুত পার হইয়া যাইবে । বর্ণনাকারী বলেন, আমি আরজ করিলাম, আমার মাতাপিতা আপনার উপর কোরবান হউক, বিজলীর মত দ্রুত পার হওয়ার কি অর্থ? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিলেন, তুমি কি বিজলী দেখ নাই? উহা কিভাবে চোখের পলকে চলিয়া যায় আবার ফিরিয়া আসে । উহার পরে অতিক্রমকারী বাতাসের গতিতে দ্রুত পার হইয়া যাইবে, অতঃপর দ্রুতগামী পাখিদের মত, অতঃপর শক্তিশালী পুরুষদের দৌড়ের গতিতে । মোটকথা প্রত্যেক ব্যক্তির গতি তাহার আমল অনুযায়ী হইবে । আর তোমাদের নবী (আঃ) পুলসিরাতের উপর দাঁড়াইয়া বলিতে থাবিবেন, হে আমার রব! ইহাদেরকে নিরাপদে পার করিয়া দিন! নিরাপদে পার করিয়া দিন । অবশেষে এমন লোকও হইবে যাহারা তাহাদের আমলের দুর্বলতার কারণে পুলসিরাতের উপর দিয়া হেঁচড়াইয়াই চলিতে পারিবে । পুলসিরাতের উভয় দিকে বক্রমাথাবিশিষ্ট লৌহ শলাকা ঝুলানো থাকিবে । যাহার সম্পর্কে হুকুম দেওয়া হইবে উহা তাহাকে ধরিয়া ফেলিবে । ঐ সমস্ত লৌহ শলাকার কারণে কাহারো শুধু আঁচড় লাগিবে, সে তো মুক্তি পাইয়া যাইবে । আবার কাহাকেও জাহান্নামে ফেলিয়া দেওয়া হইবে । হযরত আবু হোরায়রা (রাযিঃ) বলেন, ঐ জাতের কসম, যাহার হাতে আবু হোরায়রার প্রাণ রহিয়াছে, নিঃসন্দেহে জাহান্নামের গভীরতা সত্তর বৎসরের দূরত্বের সমান । (মুসলিম)   
HADITH ENGLISH
Hudhaifah and Abu Hurairah Radiyallahu 'anhuma both narrate in a lengthy narration that Rasulullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: The qualities of 'trustworthiness' and 'kinship' will be sent and will stand on the two sides of the Sirat (the bridge over Hell), right and left (so as to intercede for those who cared for them or object to those who disregarded them). Then the first amongst you shall pass over it like lightning. I said : May my father and mother be sacrificed for you what is meant by 'pass like the lightning?' He replied: Do you not see how lightning passes and returns within the blink of an eye! Then, (the next in rank) would pass like the wind, and like a swift bird, and like a fast runner. That is, everyone will cross according to his deeds.@ +@And your Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam will be standing on (the Sirat) saying: O my Rabb! Grant safety! Grant safety! Until such people will come that due to the weakness of their deeds, they will only be able to crawl . He (then) said: And on the sides of the Sirat hooks would be suspended ready to catch anyone whom they would be ordered to catch. So, some will escape wounded and some would be piled up in Fire. And by the One in Whose hand is the life of Abu Hurairah; Indeed, the depth of Hell is seventy years. (Muslim)  
 
 
 
previous   Next