Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Kalimah Tayyibah  
SECTION
Belief in the Hereafter  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
141  
الحديث فى العربى
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ العَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ، وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ، فَيَقُولاَنِ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَّا المُؤْمِنُ، فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، فَيُقَالُ لَهُ: انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ قَدْ أَبْدَلَكَ اللَّهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ الجَنَّةِ، فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا - قَالَ قَتَادَةُ: وَذُكِرَ لَنَا: أَنَّهُ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى حَدِيثِ أَنَسٍ - قَالَ: وَأَمَّا المُنَافِقُ وَالكَافِرُ فَيُقَالُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فَيَقُولُ: لاَ أَدْرِي كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ، فَيُقَالُ: لاَ دَرَيْتَ وَلاَ تَلَيْتَ، وَيُضْرَبُ بِمَطَارِقَ مِنْ حَدِيدٍ ضَرْبَةً، فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا مَنْ يَلِيهِ غَيْرَ الثَّقَلَيْنِ (رواه البخارى  
হাদিস বাংলা
হযরত আনাস ইবনে মালেক (রাযিঃ) হইতে বর্ণিত আছে যে,রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিয়াছেন, মানুষকে যখন কবরে রাখা হয় এবং তাহার সঙ্গীরা অর্থাৎ তাহার জানাযার সহিত আগত লোকেরা ফিরিয়া যায় এবং (তখনও তাহারা এতটুকু নিকটে থাকে যে) সে তাহাদের জুতার আওয়াজ শুনিতে পায়, ইত্যবসরে তাহার নিকট দুই ফেরেশতা আসেন । তাহারা তাহাকে বসান । ।অতঃপর তাহাকে জিজ্ঞাসা করেন, তামি এই ব্যক্তি-মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে কি বলিতে? যে ব্যক্তি মোমেন হয় সে বলে আমি সাক্ষ্য দিতেছি যে, তিনি আল্লাহ তায়ালার বান্দা এবং তাঁহার রসূল । (এই জওয়াব শুনিয়া) তাহাকে বলা হয় (ঈমান না আনার কারণে) দোযখে তোমার যেই স্থান হইত উহা দেখিয়া লও । এখন আল্লাহ তায়ালা উহার পরিবর্তে তোমাকে জান্নাতে স্থান দিয়াছেন । (দোযখ এবং জান্নাতের উভয় স্থান তাহার সম্মুখে প্রকাশ করিয়া দেওয়া হয়) ফলে সে এক সাথে উভয় স্থান দেখিতে পায় । আর যে মোনাফেক ও কাফের হয় তাহাকেও এমনিভাবে (মৃত্যুর পর) (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ব্যাপারে) জিজ্ঞাসা করা হয় যে, এই ব্যক্তির ব্যাপারে তুমি কি বলিতে? ঐ মোনাফেক এবং কাফের বলে, তাহার ব্যাপারে আমি নিজে তো কিছু জানি না । তবে অন্যান্য লোকেরা যাহা বলিত আমিও উহাই বলিতাম । (তাহার এই উত্তরে) তাহাকে বলা হয় যে, না তুমি নিজে জানিয়াছ, আর না (যাহারা জানে তাহাদের) অনুসরণ করিয়াছ? (অতঃপর শাস্তিস্বরুপ) লোহার হাতুড়ি দ্বারা তাহাকে মারা হয় । ইহাতে সে এমনভাবে চিৎকার করে যে, মানুষ ও জীন ব্যতীত আশে পাশের প্রতিটি বস্তু তাহার চিৎকার শুনিতে পায় । (বোখারী)   
HADITH ENGLISH
Anas ibn Malik Radiyallahu 'anhu narrates that Rasulullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: Verily, the slave of Allah, when he is placed in his grave, and his companions depart, he indeed hears the beat of their sandals, and then two angels come to him and make him sit up and ask: What did you use to say of this man, Muhammad Sallallahu 'alaihi wassallum? As for the Mu'min (believer) he will say: I bear witness that he is the slave of Allah and His Messenger. It will then be said to him: Look towards your dwelling in Hell; Allah has replaced it with a dwelling in Paradise. He will then see both the dwellings.And as for the Munafiq (hypocrite) and Kafir (unbeliever), it will be said to them: What did you use to say concerning this man? He will reply: I do not know; I used to say what the people were saying. It will then be said to him: Indeed, you knew not, nor did you follow those who knew. Then, he will be beaten by hammers of iron, causing him to scream, the sound of which will be heard by everyone around him except men and Jinn. (Bukhari)  
 
 
 
previous   Next