Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Kalimah Tayyibah  
SECTION
Belief in the Hereafter  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
140  
الحديث فى العربى
عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ،رَضِىَ اللهُ عَنْهُماَ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ وَلَمَّا يُلْحَدْ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرُ، وَفِي يَدِهِ عُودٌ يَنْكُتُ بِهِ فِي الْأَرْضِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: «اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا، قَالَ: وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ فَيَقُولَانِ لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: رَبِّيَ اللَّهُ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: دِينِيَ الْإِسْلَامُ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ؟ قَالَ: فَيَقُولُ: هُوَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيَقُولَانِ: وَمَا يُدْرِيكَ؟ فَيَقُولُ: قَرَأْتُ كِتَابَ اللَّهِ فَآمَنْتُ بِهِ وَصَدَّقْتُ «زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ» فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا} الْآيَةُ - ثُمَّ اتَّفَقَا - قَالَ: " فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: أَنْ قَدْ صَدَقَ عَبْدِي، فَأَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى الْجَنَّةِ، وَأَلْبِسُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ " قَالَ: «فَيَأْتِيهِ مِنْ رَوْحِهَا وَطِيبِهَا» قَالَ: «وَيُفْتَحُ لَهُ فِيهَا مَدَّ بَصَرِهِ» قَالَ: «وَإِنَّ الْكَافِرَ» فَذَكَرَ مَوْتَهُ قَالَ: وَتُعَادُ رُوحُهُ فِي جَسَدِهِ، وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ فَيَقُولَانِ: لَهُ مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ هَاهْ، لَا أَدْرِي، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ، لَا أَدْرِي، فَيَقُولَانِ: مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ، لَا أَدْرِي، فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: أَنْ كَذَبَ، فَأَفْرِشُوهُ مِنَ النَّارِ، وَأَلْبِسُوهُ مِنَ النَّارِ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى النَّارِ " قَالَ: «فَيَأْتِيهِ مِنْ حَرِّهَا وَسَمُومِهَا» قَالَ: «وَيُضَيَّقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ فِيهِ أَضْلَاعُهُ (رواه ابو داؤد  
হাদিস বাংলা
হযরত বারা ইবনে আ’যেব রদিয়াল্লহু আ’নহু (الْبراءِ بْن عازبٍ رضى الله عنْه) বর্ণনা করেন যে, আমরা নবী করীম সল্লাল্লহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে এক আনসারী সাহাবীর জানাযায় (কবরস্থানে) গেলাম। যখন আমরা কবরের নিকট পৌঁছলাম তখনও কবর খনন শেষ হইয়া ছিল না। নবী করীম সল্লাল্লহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম (কবর তৈয়ার হওয়ার অপেক্ষায়) বসিলেন। আর আমরাও তাঁহার চারিপাশে এমনভাবে মনযোগ সহকারে বসিয়া গেলাম যেন আমাদের মাথার উপর পাখী বসিয়া আছে। তাঁহার হাতে একটি কাঠি ছিল যাহা দ্বারা তিনি মাটি খোঁচাইতে ছিলেন। (কোন গভীর চিন্তামগ্ন অবস্থায় এইরূপ হইয়া থাকে।) অতঃপর তিনি তাঁহার মাথা উঠাইলেন এবং দুই অথবা তিনবার বলিলেন, কবরের আযাব হইতে আল্লহ তায়া’লার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা কর। অতঃপর বলিলেন, (আল্লহ তায়া’লার মুমিন বান্দা এই দুনিয়া হইতে স্থান পরিবর্তন করিয়া যখন বরযখের জগতে পৌঁছে অর্থাৎ তাহাকে কবরে দাফন করিয়া দেওয়া হয় তখন) তাহার নিকট দুইজন ফিরিশতা আসেন। তাহারা তাহাকে বসান। অতঃপর তাহাকে প্রশ্ন করেন, তোমার রব কে? সে বলে আল্লহ আমার রব। পুনরায় প্রশ্ন করেন, তোমার দ্বীন কি? সে বলে ইসলাম আমার দ্বীন। আবার প্রশ্ন করেন, এই ব্যক্তি যাঁহাকে তোমাদের মধ্যে (নবী বানাইয়া) পাঠানো হইয়াছিল অর্থাৎ মুহা’ম্মাদ সল্লাল্লহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁহার ব্যাপারে তোমার কি ধারণা? সে বলে তিনি আল্লহ তায়া’লার রসুল। ফেরেশতারা বলেন, তোমাকে ইহা কে বলিয়াছে? অর্থাৎ তাঁহার রসুল হওয়া সম্পর্কে কিরূপে জানিয়াছ? সে বলে আমি আল্লহ তায়া’লার কিতাব পড়িয়াছি, উহার উপর ঈমান আনিয়াছি এবং উহাকে সত্য বলিয়া মানিয়াছি। অতঃপর রসুলুল্লহ সল্লাল্লহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম এরশাদ করিলেন, (মুমিন বান্দা যখন ফেরেশতাদের জিজ্ঞাসাবাদের উত্তর ঠিক ঠিক দিয়া দেয় তখন) একজন ঘোষণাকারী আসমান হইতে ঘোষণা করেন অর্থাৎ আল্লহ তায়া’লার পক্ষ হইতে আসমান হইতে ঘোষণা করা হয় যে, আমার বান্দা সত্য বলিয়াছে, সুতরাং তাহার জন্য জান্নাতের বিছানা বিছাইয়া দাও, তাহাকে জান্নাতের পোষাক পড়াইয়া দাও এবং তাহার জন্য জান্নাতের দিকে একটা দরজা খুলিয়া দাও। (সুতরাং দরজা খুলিয়া দেওয়া হয়) এবং ঐ দরজা দিয়া জান্নাতের মিষ্টি বাতাস এবং সুগন্ধ আসিতে থাকে। আর কবর তাহার জন্য দৃষ্টি সীমা পর্যন্ত প্রশস্ত করিয়া দেওয়া হয়। (রসুলুল্লহ সল্লাল্লহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম মৃত্যুবরণকারী মুমিনের এইরূপ অবস্থা বর্ণনা করিলেন।)@ +@অতঃপর তিনি কাফেরের মৃত্যুর আলোচনা করিলেন এবং এরশাদ করিলেন, মৃত্যুর পর তাহার রূহ তাহার শরীরে ফিরাইয়া দেওয়া হয় এবং তাহার নিকট(ও) দুইজন ফেরেশতা আসেন, তাহারা তাহাকে বসান এবং প্রশ্ন করেন তোমার রব কে? সে বলে হায় আফসোস, আমি কিছু জানি না। অতঃপর ফেরেশতারা তাহাকে জিজ্ঞাসা করেন তোমার দ্বীন কি ছিল? সে বলে হায় আফসোস, আমি কিছু জানি না। অতঃপর ফেরেশতারা তাহাকে বলেন, এই ব্যক্তি যাঁহাকে তোমাদের মধ্যে (নবী বানাইয়া) পাঠানো হইয়াছিল তাঁহার ব্যাপারে তোমার ধারণা ছিল? সে তখনও ইহাই বলে, হায় আফসোস, আমি কিছু জানি না। (এই প্রশ্ন উত্তরের পর) আসমান হইতে একজন ঘোষণাকারী আল্লহ তায়া’লার পক্ষ হইতে ঘোষণা করেন, এই ব্যক্তি মিথ্যা বলিয়াছে। অতঃপর (আল্লহ তায়া’লার পক্ষ হইতে) এক ঘোষণাকারী ঘোষণা করেন যে, তাহার জন্য আগুনের বিছানা বিছাইয়া দাও, তাহাকে আগুনের পোষাক পড়াইয়া দাও এবং তাহার জন্য দোযখের একটি দরজা খুলিয়া দাও। (সুতরাং এই সবকিছু করিয়া দেওয়া হয়।) রসুলুল্লহ সল্লাল্লহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, (দোযখের ঐ দরজা দিয়া) দোযখের উত্তাপ ও ঝলসানো বাতাস তাহার নিকট পৌঁছিতে থাকে। আর তাহার উপর কবর এত সংকীর্ণ করিয়া দেওয়া হয় যে, উহার কারণে তাহার পাঁজরগুলি একটি অন্যটির মধ্যে ঢুকিয়া যায়। (আবু দাউদ)   
HADITH ENGLISH
Bara ibn 'Azib Radiyallahu 'anhuma narrates: We went out with Rasulullah Sallallahu 'alaihi wasallam along with the funeral of a man from the Ansar until we reached the grave, which had not yet been completely dug. So, Rasulullah Sallallahu 'alaihi wasallam sat and we sat around him in silence as though birds were perched upon our heads, and in his hand was a stick with which he was making marks on the ground. He then raised his head and said two times or three times: Seek refuge in Allah from the Punishment of the grave. He then said: (When a believer is buried in the grave), and two angels will approach the buried person and make him sit up, and then ask him: Who is your Rabb? He will reply: My Rabb is Allah. Then they will ask him: What is your religion? He will reply: My religion is Islam. Then they will ask him: What do you say about this man who was sent to you ? He will reply: He is the Messenger of Allah. Then they will ask him: What makes you certain of that? He will reply: I read the Book of Allah and I believed and I testified in it. Then, a Caller will announce from the heavens: My slave has said the truth so spread for him a bedding from Paradise and dress him from the clothes of Paradise, and open for him a window towards Paradise. The joy, pleasant breeze and fragrances of Paradise will reach him, and the grave will be expanded for him as far as his eye can see.Then Rasulullah Sallallahu 'alaihi wasallam mentioned the death of an unbeliever: Verily, the soul of an unbeliever shall be returned to his body. Two angels will approach him, and make him sit up, and ask him: Who is your Rabb? He will reply: Alas alas! I do not know! Then they will ask. him: What is your religion? He will reply: Alas alas! I do not know! Then they will ask him: What do you say about this man who was sent to you? He will reply: Alas alas! I do not know! At this, a Caller from the heavens will announce: He has lied. So spread for him a bedding of the Fire, and clothe him with the Fire, and open for him a window to the Fire that its heat and scorching wind reach him, and his grave will close upon him until his ribs are intertwined. (Abu Dawud)  
 
 
 
previous   Next