Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Kalimah Tayyibah  
SECTION
Belief in the Hereafter  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
128  
الحديث فى العربى
عَنْ خَالِدِ بْنِ عُمَيْرٍ الْعَدَوِيِّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: خَطَبَنَا عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ، «فَإِنَّ الدُّنْيَا قَدْ آذَنَتْ بِصَرْمٍ وَوَلَّتْ حَذَّاءَ، وَلَمْ يَبْقَ مِنْهَا إِلَّا صُبَابَةٌ كَصُبَابَةِ الْإِنَاءِ، يَتَصَابُّهَا صَاحِبُهَا، وَإِنَّكُمْ مُنْتَقِلُونَ مِنْهَا إِلَى دَارٍ لَا زَوَالَ لَهَا، فَانْتَقِلُوا بِخَيْرِ مَا بِحَضْرَتِكُمْ، فَإِنَّهُ قَدْ ذُكِرَ لَنَا أَنَّ الْحَجَرَ يُلْقَى مِنْ شَفَةِ جَهَنَّمَ، فَيَهْوِي فِيهَا سَبْعِينَ عَامًا، لَا يُدْرِكُ لَهَا قَعْرًا، وَوَاللهِ لَتُمْلَأَنَّ، أَفَعَجِبْتُمْ؟ وَلَقَدْ ذُكِرَ لَنَا أَنَّ مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ مَسِيرَةُ أَرْبَعِينَ سَنَةً، وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَيْهَا يَوْمٌ وَهُوَ كَظِيظٌ مِنَ الزِّحَامِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي سَابِعَ سَبْعَةٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا وَرَقُ الشَّجَرِ، حَتَّى قَرِحَتْ أَشْدَاقُنَا، فَالْتَقَطْتُ بُرْدَةً فَشَقَقْتُهَا بَيْنِي وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، فَاتَّزَرْتُ بِنِصْفِهَا وَاتَّزَرَ سَعْدٌ بِنِصْفِهَا، فَمَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا أَصْبَحَ أَمِيرًا عَلَى مِصْرٍ مِنَ الْأَمْصَارِ، وَإِنِّي أَعُوذُ بِاللهِ أَنْ أَكُونَ فِي نَفْسِي عَظِيمًا، وَعِنْدَ اللهِ صَغِيرًا، وَإِنَّهَا لَمْ تَكُنْ نُبُوَّةٌ قَطُّ إِلَّا تَنَاسَخَتْ، حَتَّى يَكُونَ آخِرُ عَاقِبَتِهَا مُلْكًا، فَسَتَخْبُرُونَ وَتُجَرِّبُونَ الْأُمَرَاءَ بَعْدَنَا (رواه مسلم  
হাদিস বাংলা
হযরত খলেদ ইবনে উ’মায়র আ’দভী রদিয়াল্লহু আ’নহু (خالد بْن عميْرٍ الْعدوِىّ رضى الله عنْه) বর্ণনা করেন যে, হযরত উ’তবা ইবনে গযওয়ান রদিয়াল্লহু আ’নহু (عتْبة بْن غزْوان رضى الله عنْه) (যিনি বসরার গভর্ণর ছিলেন) আমাদের উদ্দেশ্য বয়ান করিলেন, হা’মদ সানা পাঠ করার পর বলিলেন, নিঃসন্দেহে দুনিয়া নিজের খতম হওয়ার ঘোষণা করিয়া দিয়াছে এবং পিঠ ফিরাইয়া দ্রুত চলিয়া যাইতেছে। আর দুনিয়া হইতে সামান্যতম অংশ অবশিষ্ট রহিয়া গিয়াছে। যেমন বর্তনের মধ্যে সামান্য কিছু পানীয় বস্তু অবশিষ্ট থাকিয়া যায় এবং মানুষ তাহা চুষিয়া লয়। তোমরা দুনিয়া হইতে স্থানান্তরিত হইয়া এমন ঘরের দিকে যাইবে যাহা কখনও শেষ হইবে না। অতএব সর্বোত্তম বস্তু (নেক আ’মালসমূহ) যাহা তোমাদের নিকট রহিয়াছে তাহা সঙ্গে করিয়া ঐ ঘরের দিকে যাও। আমাদিগকে বলা হইয়াছে যে, জাহান্নামের কিনারা হইতে একটি পাথর নিক্ষেপ করা হইবে যাহা সত্তর বছর পর্যন্ত জাহান্নামের মধ্যে পড়িতে থাকিবে কিন্তু তাহা সত্ত্বেও তলদেশ পর্যন্ত পৌঁছিতে পারিবে না।   
HADITH ENGLISH
Khalid ibn 'Umair Al 'Adawi Radiyallahu 'anhu narrates that 'Utbah ibn Ghazwan Radiyallahu 'anhu in a sermon after glorifying and praising Allah, said to us: Undoubtedly, the world has announced its termination; and has turned on its heel in a hasty flight; and what is left are but a few drops, like the residual drops in a bowl which the drinker sucks out. And indeed, you will all be transferred (at death) from the world, to a never-ending abode. So depart with the best deeds with you. For verily, it has been mentioned to us that when a stone is cast from the edge of Hell, it continues to fall for seventy years but will not reach its depth. And by Allah, Hell will be filled (with men and Jinn). So, does this surprise you? And it has been mentioned to us that the expanse between the two panels of the door of Paradise is (a journey of) forty years, yet a day will come, when this expanse will be packed due to the large crowds of people. And verily, I have seen that time, when I was the seventh among seven (Sahabah) with Rasulullah Sallallahu 'alaihi wasallam, we had nothing to eat but leaves of tree, until the corners of our mouths became festered with ulcers. And I managed to acquire a piece of broad cloth which I divided between myself and Sa'd ibn Malik. So, I wore it to cover my lower half, and Sa'd ibn Malik wore the other piece. But, today each of us is an Amir (Governor) of a city from amongst the great cities. And verily, I seek refuge in Allah that I should ever consider myself great whereas I am regarded low by Allah. And verily, never is there a prophet hood (and its ways) except that gradually it goes into oblivion, until worldly kingdom takes its place. So, in the near future you will realise and have the experience of other governors. (Muslim)  
 
 
 
previous   Next