Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Dawat and Tabligh  
SECTION
Etiquettes and deeds  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
131  
الحديث فى العربى
عَنْ سَهْلِ بْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ﷺ ( يَوْمَ حُنَيْنٍ ) : مَنْ يَّحْرُ سُنَا اللَّيْلَةَ ؟ قَالَ أَنَسُ بْنُ أَبِى مَرْثَدٍ الْغَنَوِىُّ رَضِىَ اللهُ عَنْهُمَا : أَنَا يَا رَسُوْلَ اللهِ ! قَالَ : فَارْكَبْ ، فَرَكِبَ فَرَسًا لَهُ وَجَاءَ إِلىٰ رَسُوْلِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُ رَسُوْلُ اللهِ ﷺ : اسْتَقْبِلْ هٰذَا الشَّعْبَ حَتّىٰ تَكُوْنَ فِىْ أَعْلاَهُ ، وَلاَ نُغَرَّنَّ مِنْ قِبَلِكَ اللَّيْلَةَ ، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا خَرَجَ رَسُوْلُ اللهِ ﷺ إِلَى مُصَلاَّهُ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ قَالَ : هَلْ أَحْسَسْتُمُ فَارِسَكُمْ ؟ قَالُوْا : يَا رَسُوْلَ اللهِ ! مَا أَحْسَسْنَاهُ ، فَثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ فَجَعَلَ رَسُوْلُ اللهِ ﷺ يُصَلَّى وَهُوَ يَتَلَفَّتُ إِلَى الشِّعْبِ حَتّىٰ إِذَا قَضَى صَلاَتَهُ وَسَلَّمَ فَقَالَ : أَبْشِرُوا فَقَدْ جَاءَ كُمْ فَارِسُكُمْ ، فَجَعَلْنَا نَنْظُر إِلىٰ خِلاَلِ الشَّجَرِ فِى الشِّعْبِ فَإِذَا هُوَ قَدْ جَاءَ حَتّىٰ وَقَفَ عَلىٰ رَسُوْلِ اللهِ ﷺفَسَلَّمَ وَقَالَ : إِنِّىْ انْطَلَقْتُ حَتّىٰ كُنْتُ فِىْ أَعْلىٰ هٰذَا الشِّعْبِ حَيْثُ أَمَرَنِىْ رَسُوْلُ اللهِ ﷺ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ اطَّلَعْتُ الشِّعْبَيْنِ كِلَهْيِمَا ، فَنَظَرْتُ فَلَمْ أَرَ أَحَدًا ، فَقَالَ لَهُ رَسُوْلُ اللهِ هَلْ نَزَلْتَ اللَّيْلَةَ ؟ قَالَ : لاَ ، إِلاَّ مُصَلِّيًا أَوْ قَاضِيًا حَاجَةً ، فَقَالَ لَهُ رَسُوْلُ اللهِ : قَدْ أَوْجَبْتَ ، فَلاَ عَلَيْكَ أَنْ لاَ تَعْمَلَ بَعْدَهَا . ( رواه ابوداؤد ، باب فى فضل الحرس فى سبيل الله عزوجل ، رقم : )  
হাদিস বাংলা
হযরত সাহল ইবনে হানযালিয়্যাহ (রাযিঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (হোসাইনের যুদ্ধের দিন) এরশাদ করিলেন, আজ রাত্রে আমাদের পাহারা কে দিবে? হযরত আনাস আবি মারছাদ গানাবী (রাযিঃ) বলিলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি (পাহারা দিব) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিলেন, সওয়ার হও । সুতরাং তিনি তাহার ঘোড়ায় সওয়ার হইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খেদমতে আসিলেন । রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাহাকে এরশাদ করিলেন, সামনে ঐ গিরিপথের দিকে চলিয়া যাও এবং গিরিপথের সবচেয়ে উঁচু জায়গায় পৌঁছিয়া যাও । (সেখানে পাহারা দিবে এবং অত্যন্ত সতর্ক থাকিবে) এমন যেন না হয় যে, তোমার অসতর্কতা ও উদাসীনতার কারণে আজ রাত্রে আমরা দুশমনের ধোকায় পড়িয়া যাই । (হযরত সাহল (রাযিঃ) বলেন) যখন সকাল হইল তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজের নামাযের স্থানে গেলেন । এবং দুই রাকাত ফজরের সুন্নত পড়িলেন । অতঃপর তিনি এরশাদ করিলেন, তোমরা কি তোমাদের ঘোড় সওয়ারের খবর পাইয়াছ? সাহাবা (রাযিঃ) আরয করিলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা তো তাহার কোন খবর পাই নাই । অতঃপর (ফজরের) নামাযের একামত হইল । নামাযের মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মনোযোগ গিরিপথের দিকে রহিল । যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায শেষ করিয়া সালাম ফিরাইলেন, তখন এরশাদ করিলেন, তোমাদের জন্য সুসংবাদ হউক, তোমাদের ঘোড়সওয়ার আসিয়া গিয়াছে । আমরা গিরিপথের দিকে গাছের ফাঁকে দেখিতে লাগিলাম যে, আনাস ইবনে আবি মারসাদ (রাযিঃ) আসিতেছেন । তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খেদমতে হাজির হইয়া সালাম করিলেন এবং আরয করিলেন যে, আমি (এখান হইতে) চলিলাম এবং চলিতে চলিতে ঐ গিরিপথের সবচেয়ে উঁচু স্থানে পৌঁছিয়া গেলাম, যেখানে যাওয়ার জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে হুকুম দিয়াছিলেন । (আমি সারারাত্রি সেখানে পাহারারত রহিয়াছে) সকাল হওয়ার পর আমি উভয় পাহাড়ের উপর উঠিয়া দেখিয়াছি । কোন লোক আমার দৃষ্টিগোচর হয় নাই । রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাহাকে জিজ্ঞাসা করিলেন, রাত্রে তুমি তোমার সওয়ারী হইতে নীচে নামিয়াছিলে কিনা? তিনি বলিলেন, না । শুধু নামায পড়া ও মানবিক প্রয়োজনের জন্য নামিয়াছিলাম । রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাহাকে বলিলেন, তুমি (আজ রাত্রে পাহারা দিয়া আল্লাহ তায়ালার অনুগ্রহে নিজের জন্য জান্নাত) ওয়াজিব করিয়া লইয়াছ ্সুতরাং (পাহারার) এই আমলের পরে তুমি যদি কোন (নফল) আমল নাও কর তবে তোমার কোন ক্ষতি নাই । (আবু দাউদ)   
HADITH ENGLISH
Sahl ibn Hanzalah Radiyallahu 'anhu nanates that Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam (on the day of Hunain) asked: Who will be our guard tonight? Anis ibn Abi Marthad Al-Ghanawi Radiyallahu 'anhuma said: I, O Rasulallah! Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: Mount your horse. He mounted his horse and came to Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam. Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam told him: Go to that mountain path till you reach its top. (Stand and guard there and be very alert) lest tonight through your negligence we get deceived. In the morning Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam went to his place of Salat and offered two raka'at, he then said: Do you know about your horseman? The Sahabah said: O Rasulallah! We do not know. Then an announcement was made for Salat-ul-Fajr. During the Salat the attention of Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam was towards the mountain path. When he completed the Salat and on Salam said: Be happy, your horseman has come. We began to look between the trees in the mountain path from where Anas ibn Abi Marthad was coming, until he stood before Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam and offered his salam and said: I went till I reached the top of the mountain path as Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam had commanded me (I stood guard the whole night). In the morning, I looked down at both sides of the mountain but saw no one. Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam asked him: Did you dismount during the night? He replied: No, except for Salat or to relieve myself. Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: You have made Paradise certain for yourself. Henceforth you will not be blamed if you do not offer any optional deeds. (Abu Dawud)  
 
 
 
previous   Next