Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Dawat and Tabligh  
SECTION
Virtues os Allah's Path  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
50  
الحديث فى العربى
عَنْ عَمْرِوبْنِ عَوْفٍ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ﷺ : فَوَاللهِ مَا الْفَقْرَ أَخْشىٰ عَلَيْكُمْ وَلٰكِنْ أَخْشىٰ عَلَيْكُمْ أَنْ تُبْسَطَ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا كَمَا بُسِطَتْ عَلىٰ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ ، فَتَنَا فَسُوْهَا كَمَا تَنَافَسُوْهَا وَتُلْهِيَكُمْ كَمَا أَلْهَتْهُمْ . ( وهو بعض الحديث ) ( رواه البخارى ، باب ما يحذرمن زهرة الدنيا .... رقم : )  
হাদিস বাংলা
হযরত আমর ইবনে আওফ (রাযিঃ) বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিয়াছেন, আল্লাহর কসম, আমি তোমাদের ব্যাপারে অভাব অনটনের ভয় করি না, বরং এই ব্যাপারে ভয় করি যে, দুনিয়া তোমাদের উপর বিস্তৃত করিয়া দেওয়া হয় যেমন তোমাদের পূর্ববর্তী লোকদের উপর বিস্তৃত করিয়া দেওযা হইয়াছিল । অতঃপর তোমরাও দুনিয়াকে হাসিল করার জন্য পরস্পর প্রতিযোগীতা করিতে আরম্ভ কর, যেমন তোমাদের পূর্ববর্তী লোকেরা দুনিয়াকে হাসিল করার জন্য পরস্পর প্রতিযোগীতা করিত । অতঃপর দুনিয়া তোমাদিগকে এইভাবে গাফেল করিয়া দেয় যেভাবে তাহাদিগকে গাফেল করিয়া দিয়াছে । (বোখারী) ফায়দাঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এরশাদ তোমাদের ব্যাপারে অভাব অনটনের ভয় করি না’ । ইহার অর্থ এই যে, তোমাদের উপর অভাব অনটন আসিবে না, অথবা এই অর্থ যে, অভাব অনটন এই পরিমাণ পেরেশানী ও ক্ষতির কারণ নহে যে পরিমাণ দুনিয়ার সচ্ছলতা পেরেশানী ও ক্ষতির কারণ ।   
HADITH ENGLISH
Amr ibn 'Auf Radiyallahu 'anhu narrates that Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: I swear by Allah, it is not poverty that I fear for you, but I fear that worldly things may be given to you in abundance, as were given to the people before you; and you may compete with one another in striving to achieve them, as they did to excel each other; and then the world would make you forgetful, as it made them forgetful. (Bukhari)  
 
 
 
previous   Next