Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Dawat and Tabligh  
SECTION
Da'wat and its virtues  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
33  
الحديث فى العربى
What a beautiful photo! My groae-grandmtther passed when I was little, so I don’t really remember her. What a blessing to have yours around! I bet she has so much wisdom to share. Love this photo.  
হাদিস বাংলা
হযরত আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে আস (রাযিঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরআন পাকের সেই আয়াত তেলাওয়াত করিলেন, যাহাতে আল্লাহ তায়ালা হযরত ইবরাহীম আলাইহিস সালামের দোয়া উল্লেখ করিয়াছেন-........................................... অর্থঃ হে আমার রব, এই সমস্ত মূর্তিগুলি অনেক মানুষকে গোমরাহ করিয়া দিয়াছে । (অতএব নিজের ও নিজের আওলাদদের জন্য মূর্তিপূজা হইতে বাঁচার দোয়া করিতেছি, এমনিভাবে জাতিকেও মূর্তিপূজা হইতে বাধা প্রদান করিতেছি ।) অতঃপর (আমার বলার পর) যে আমার কথা মানিল, সে তো আমার আছেই (এবং তাহার জন্য মাগফেরাতের ওয়াদা রহিয়াছে) । আর যে আমার কথা মানিল না (তাহাকে আপনি হেদায়াত দান করুন, কেননা) আপনি অত্যাধিক ক্ষমাশীল এবং অতিশয় দয়াময় । (হযরত ইবরাহীম আলাইহিস সালামের এই দোয়ার দ্বারা উদ্দেশ্য হইল, মুমিনীনদের জন্য শাফায়াত করা ও কাফেরদের জন্য হেদায়াত কামনা করা ।) আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই আয়াতও তেলাওয়াত করিলেন, যাহাতে আল্লাহ তায়ালা হযরত ঈশা আলাইহিস সালামের দোয়া উল্লেখ করিয়াছেন-......................................................................... অর্থঃ যদি আপনি তাহাদিগকে শাস্তি প্রদান করেন তবে ইহারা আপনার বান্দা এবং আপনি তাহাদের মালিক । (আর মালিকের জন্য বান্দাদিগকে তাহাদের গুনাহের উপর শাস্তি প্রদানের অধিকার রহিয়াছে ।) আর যদি আপনি তাহাদিগকে ক্ষমা করিয়া দেন তবে আপনি মহাপরাক্রান্ত, (কুদরত ওয়ালা, অতএব ক্ষমা করার উপরও ক্ষমতা রাখেন এবং হেকমতওয়ালা (ও) । (অতএব আপনার ক্ষমা ও হেকমত অনুসারে হইবে ।) উভয় আয়াত তেলাওয়াত করিয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (এর আপন উম্মতের কথা স্মরণ হইল, সুতরাং তিনি) দোয়ার জন্য হাত উঠাইলেন এবং আরজ করিলেন, আয় আল্লাহ! আমার ইম্মত! আমার উম্মত! এবং তিনি কাঁদিতে লাগিলেন । ইহার উপর আল্লাহ তায়ালার এরশাদ হইল, হে জিবরাঈল! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)এর নিকট যাও । যদি তোমার রব সর্ব বিষয়ে অবগত আছেন তবুও তুমি তাঁহাকে জিজ্ঞাসা কর, তিনি কেন কাঁদিতেছেন? অতএব হযরত জিবরাঈল আলাইহিস সালাম মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসিলেন এবং তাঁহাকে জিজ্ঞাসা করিলেন । তিনি জিবরাঈল আলাইহিস সালামকে বলিলেন, আমার উম্মতের ব্যাপারে এই চিন্তা আমাকে কাঁদাইতেছে যে, আখেরাতে তাহাদের কি উপায় হইবে । (জিবরাঈল আলাইহিস সালাম যাইয়া আল্লাহ তায়ালার নিকট এই কথা আরজ করিলে) আল্লাহ তায়ালা এরশাদ করিলেন, হে জিবরাঈল, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এর নিকট যাও এবং তাঁহাকে বল যে, তোমার উম্মতের ব্যাপারে আমি তোমাকে সন্তুষ্ট করিয়া দিব এবং তোমাকে ব্যথিত করিব না । (মুসলিম) ফায়দাঃ কোন কোন রেওয়ায়াতে আছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিবরাঈল আলাইহিস সালামের নিকট আল্লাহ তায়ালার এই পয়গাম শুনিয়া বলিলেন, আমি তো তখন নিশ্চিন্ত ও সন্তুষ্ট হইব যখন আমার একজন উম্মতীও দোযখে না থাকে । আল্লাহ তায়ালা সর্ব বিষয়ে অবগত থাকা সত্ত্বেও কান্নার কারণ জিজ্ঞাসা করার জন্য জিবরাঈল আলাইহিস সালামকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট শুধু তাঁহার সম্মানার্থে পাঠাইয়াছিলেন । (মাআরিফুল হাদীস)   
HADITH ENGLISH
Abdullah ibn 'Amr ibn 'Aas Radiallahu 'anhuma naixates that Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam recited the verses of Al-Qur'an in which Allah Ta'ala mentions the supplication of Ibrahim 'Alaihis Salam:@ +@O My Rabb! They (idols) have led many of mankind astray. But whosoever followed me, he verily is of me. And whosoever disobeyed me. Indeed, You are Forgiving, Merciful. (Ibrahim 14: 36)@ +@He also recited the verse that mentions the suplication of 'Isa 'Alaihis Salam:@ +@If You punish them, they are Your slaves, and if You forgive them, verily You are the Mighty, the Wise. (Al-Ma'idah 5: 118)@ +@Then he raised his hands and prayed 'O Allah! My Ummah! My Ummah and wept. So, Allah the Almighty and Majestic said: O Jibrail! Go to Muhammad, though Your Rabb knows everything; still ask, what makes you weep? Jibrail 'Alaihis Salam came to him and asked the same. Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam told Jibrail (about his anxiety for his Ummah). (Jibrail 'Alaihis Salam went to Allah Ta'ala Who knows everthing and conveyed that to Him). Allah said: O Jibrail! Go to Muhammad and say that, verily We will please you soon in respect of your Ummah and would not grieve you. (Muslim)  
 
 
 
previous   Next