Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Dawat and Tabligh  
SECTION
Da'wat and its virtues  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
15  
الحديث فى العربى
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ ﷺ قَالَ : إِنَّ هٰذَا الْخَيْرَ خَزَائِنُ ، وَلِيْلْكَ الْخَزَائِنِ مَفَاتِيْحُ ، فَطُوْبىٰ لِعَبْدٍ جَعَلَهُ اللهُ مِفْتَاحًا لِلْخَيْرَ مِغْلاَقًا لِلشَّرِّ ، وَوَيْلٌ لِعَلَهُ اللهُ مِفْتَاحًا لِلشَّرِّ مِغْلاَقًا لِلْخَيْرِ . ( رواه ابن ماجه ، باب من كان مفتاحا للخير ، رقم : )  
হাদিস বাংলা
হযরত সাহল ইবনে সা’দ (রাযিঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিয়াছেন, এই কল্যাণ অর্থাৎ দ্বীন ভাণ্ডার । অর্থাৎ দ্বীনের উপর আমল করা আল্লাহ তায়ালার অফুরন্ত নেয়ামতের ভাণ্ডার হইতে উপকৃত হওয়ার উপায় এই সমস্ত ভান্ডারের জন্য চাবি রহিয়াছে । সুসংবাদ সেই বান্দার জন্য যাহাকে আল্লাহ তায়ালা কল্যাণের চাবি (ও) অকল্যাণের তালা বানাইয়া দেন । অর্থাৎ-যাহাকে হেদায়াতের উসীলা বানাইয়া দেন । আর ধ্বংস সেই বান্দার জন্য যাহাকে আল্লাহ তায়ালা অকল্যাণের চাবি (ও) কল্যাণের তালা বানাইয়া দেন । অর্থাৎ যে গোমরাহীর উসীলা হয় । (ইবনে মাজাহ)   
HADITH ENGLISH
Sahl ibn Sa'd Radiyallahu 'anhu narrates that Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: Indeed, this Khair (Deen of Islam) is treasures, and these treasures have keys. Glad tidings for a slave (of Allah) whom Allah has made a key for good and a lock for evil; and woe to a slave (of Allah) whom Allah has made a key for evil and a lock for good. (Ibne-Majah)  
 
 
 
previous   Next