Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Kalimah Tayyibah  
SECTION
Belief in the Unseen  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
107  
الحديث فى العربى
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهاَ، قَالَتْ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ لَأَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي، وَأَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَهْلِي، وَأَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ وَلَدِي، وَإِنِّي لَأَكُونُ فِي الْبَيْتِ فَأَذْكُرُكَ فَمَا أَصْبِرُ حَتَّى آتِيَكَ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ لَأَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي، وَأَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَهْلِي، وَأَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ وَلَدِي، وَإِنِّي لَأَكُونُ فِي الْبَيْتِ فَأَذْكُرُكَ فَمَا أَصْبِرُ حَتَّى آتِيَكَ فَأَنْظُرَ إِلَيْكَ، وَإِذَا ذَكَرْتُ مَوْتِي وَمَوْتَكَ، عَرَفْتُ أَنَّكَ إِذَا دَخَلْتَ الْجَنَّةَ رُفِعْتَ مع النبيين، وإن دخلت الجنة خشيت أن لا أَرَاكَ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَزَلَتْ عَلَيْهِ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَداءِ وَالصَّالِحِينَفَأَنْظُرَ إِلَيْكَ، وَإِذَا ذَكَرْتُ مَوْتِي وَمَوْتَكَ، عَرَفْتُ أَنَّكَ إِذَا دَخَلْتَ الْجَنَّةَ رُفِعْتَ مع النبيين، وإن دخلت الجنة خشيت أن لا أَرَاكَ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَزَلَتْ عَلَيْهِ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَداءِ وَالصَّالِحِينَ (رواه الطبرانى  
হাদিস বাংলা
হযরত আয়েশা (রাযিঃ) বলেন, একজন সাহাবী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খেদমতে হাজির হইলেন এবং আরজ করিলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমার নিকট আমার প্রাণের চেয়েও বেশী প্রিয় । আমার স্ত্রীর ও মালের চেয়েও বেশী প্রিয় । আমার সন্তানের চেয়েও বেশী প্রিয় । আমি আমার ঘরে থাকা অবস্থায় যখন আপনার কথা মনে পড়িয়া যায় তখন আমি ধৈর্য ধারণ করিতে পারি না যতক্ষণ পর্যন্ত হাজির হইয়া আপনাকে দেখিয়া না লই । আমি জানি যে, এই দুনিয়া হইতে আমাকে এবং আপনাকে যাইতে হইবে, অতঃপর আপনি তো জান্নাতে নবীগণের মর্যাদায় পৌঁছিয়া যাইবেন, আর (আমার ব্যাপারে প্রথমতঃ ইহাও জানা নাই যে, আমি জান্নাতে পৌঁছিতে পারিব কি না) যদি আমি জান্নাতে পৌঁছিয়াও যাই তবুও (যেহেতু আমার মর্যাদা আপনার চেয়ে অনেক নীচে হইবে সেহেতু) আমার আশংকা হয় যে আমি সেখানে আপনাকে দেখিতে পারিব না । তখন আমি কিভাবে সবর করিব? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাহার কথা শুনিয়া কোন জবাব দিলেন না । অবশেষে এই আয়াত নাযিল হইল-……………………………… অর্থঃ আর যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং রাসূলের কথা মানিয়া লইবে, তখন এরুপ ব্যক্তিও তাহাদের সহিত থাকিবে যাহাদিগকে আল্লাহ তায়ালা পুরস্কৃত করিয়াছেন । অর্থাৎ, নবী, সিদ্দীক শহীদ ও নেক লোকগণ । (তাফসীরে ইবনে কাসীর)   
HADITH ENGLISH
A'ishah Radiyallahu 'anha narrates that a man came to Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam and said: O Rasulallah! You are more beloved to me than myself, and more beloved to me than my wife and wealth, and more beloved to me than my children. Indeed when I am in my house and I think of you, I lose my patience until I visit and see you. When I remember that you and I are going to die. I know that as you enter Paradise you would be elevated along with the prophets, and if I enter Paradise, I fear that I may not see you. Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam did not reply to him until JibraTl 'Alaihis Salam came with the following verse: He who obeys Allah and His Messenger, they are (will be) among those upon whom Allah has bestowed a special bountiful favour (reward); as they will be in the company of the Prophets, the §iddTqTn, the Martyrs, and the Righteous. (Tabarani, Majma-'uz-Zawaid)  
 
 
 
previous   Next