Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Ikram-ul-Muslim  
SECTION
Warning against harming muslims  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
334  
الحديث فى العربى
عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللهُ عَنْهَا قَالَتِ : اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى النَّبِىِّ ﷺ فَقَالَ : بِئْسَ ابْنُ الْعَشِيْرَةِ ، أَوْبِئْسَ رَجُلُ الْعَشِيْرَةِ ، ثُمَّ قَالَ : ائْذَنُوا لَهُ ، فَلَمَّا دَخَلَ أَلاَنَ لَهُ الْقَوْلَ ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : يَا رَسُوْلَ اللهِ ! أَلَنْتَ لَهُ الْقَوْلَ وَقَدْ قُلْتَ لَهُ مَا قُلْتَ ، قَالَ : إِنَّ شَرَّ النَّاسِ مَنْزِلَهً عِنْدَاللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ وَدَعَهُ – أَوْتَرَكَهُ – النَّاسُ لاِ تِّقَاءِ فُحْشِهِ . ( رواه ابوداؤد ، باب فى حسن العشرة ، رقم : )  
হাদিস বাংলা
হযরত আয়েশা (রাযিঃ) হইতে বর্ণিত আছে যে, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খেদমতে হাজির হওয়ার অনুমতি চাহিল । তিনি এরশাদ করিলেন, এই লোক নিজ গোত্রের মধ্যে অত্যন্ত খারাপ মানুষ । অতঃপর তিনি এরশাদ করিলেন, তাহাকে আসিতে অনুমতি দাও । যখন সে আসিয়া গেল, তখন তিনি তাহার সহিত নম্রভাবে কথাবার্তা বলিলেন । সে চলিয়া যাওয়ার পর হযরত আয়েশা (রাযিঃ) আরজ করিলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো ঐ ব্যক্তির সহিত অত্যন্ত নম্রভাবে কথা বলিয়াছেন অথচ প্রথমে আপনি তাহারই সম্পর্কে বলিয়াছিলেন (যে, সে নিজ গোত্রের খুব খারাপ লোক) । তিনি এরশাদ করিলেন, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তায়ালার নিকট নিকৃষ্টতম স্তরে ঐ ব্যক্তি থাকিবে যাহার কথার কারণে মানুষ তাহার সহিত মেলামেশা ছাড়িয়া দেয় । (আবু দাউদ) ফায়দাঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আগন্ত্তক ব্যক্তি সম্পর্কে দোষজনিত যে শব্দগুলি বলিয়াছিলেন, উহার উদ্দেশ্য প্রকৃত অবস্থা সম্পর্কে জানাইয়া দেওয়া এবং ঐ ব্যক্তির ধোকা হইতে লোকদেরকে বাঁচানো । অতএব ইহা গীবতের অন্তর্ভুক্ত নয় । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঐ ব্যক্তি আসিবার পর নম্রভাবে যে কথাবার্তা বলিলেন, ইহা এই শিক্ষা দেওয়ার জন্য ছিল যে, এইরূপ লোকদের সহিত আচরণ কিভাবে করা চাই । ইহাতে তাহার সংশোধনের দিকটিও ছিল । (মাজাহেরে হক)   
HADITH ENGLISH
A'ishah Radiyallahu 'anha narrates that a man sought permission to see Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam. He said: He is a bad son of his tribe, (or he is a bad man of his tribe) and then said: Let him come in. When he came in Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam talked to him politely. 'A'ishah Radiyallahu 'anha asked: O Rasulallah! You talked to the man politely, though verily you said about him what you said. He said: The worst man in the eyes of Allah, on the Day of Resurrection, will be he whom people avoid meeting, because of his wickedness. (Abu Dawud)  
 
 
 
previous   Next