Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Kalimah Tayyibah  
SECTION
Belief in the Unseen  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
94  
الحديث فى العربى
عَنْ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ،رَضِىَ الله عَنْهُ يَقُولُ: " جَاءَتْ مَلاَئِكَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ نَائِمٌ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّهُ نَائِمٌ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ العَيْنَ نَائِمَةٌ، وَالقَلْبَ يَقْظَانُ، فَقَالُوا: إِنَّ لِصَاحِبِكُمْ هَذَا مَثَلًا، فَاضْرِبُوا لَهُ مَثَلًا، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّهُ نَائِمٌ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ العَيْنَ نَائِمَةٌ، وَالقَلْبَ يَقْظَانُ، فَقَالُوا: مَثَلُهُ كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى دَارًا، وَجَعَلَ فِيهَا مَأْدُبَةً وَبَعَثَ دَاعِيًا، فَمَنْ أَجَابَ الدَّاعِيَ دَخَلَ الدَّارَ وَأَكَلَ مِنَ المَأْدُبَةِ، وَمَنْ لَمْ يُجِبِ الدَّاعِيَ لَمْ يَدْخُلِ الدَّارَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنَ المَأْدُبَةِ، فَقَالُوا: أَوِّلُوهَا لَهُ يَفْقَهْهَا، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّهُ نَائِمٌ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ العَيْنَ نَائِمَةٌ، وَالقَلْبَ يَقْظَانُ، فَقَالُوا: فَالدَّارُ الجَنَّةُ، وَالدَّاعِي مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَنْ أَطَاعَ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَى مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرْقٌ بَيْنَ النَّاسِ (رواه البخاري  
হাদিস বাংলা
হযরত জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাযিঃ) বলেন, কয়েকজন ফেরেশতা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসিলেন যখন তিনি ঘুমাইতেছিলেন । ফেরেশতাগন পরস্পর বলিলেন, তিনি ঘুমাইয়া আছেন । এক ফেরেশতা বলিলেন, চক্ষু ঘুমাইতেছে কিন্তু অন্তর জাগ্রত আছে । পুনরায় পরস্পর বলিতে লাগিলেন, তোমাদের এই সাথী (মোহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সম্পর্কে একটি দৃষ্টান্ত রহিয়াছে, উহা তাহার সম্মুখে বর্ণনা কর । অন্যান্য ফেরেমতাগন বলিলেন, তিনি তো ঘুমাইতেছেন, (সুতরাং বর্ণনা করিয়া কি লাভ?) তাহাদের মধ্যে হইতে কেহ বলিল, নিঃসন্দেহে চক্ষু ঘুমাইতেছে কিন্তু অন্তর তো জাগ্রত আছে । অতঃপর ফেরেশতাগন পরস্পর বলাবলি করিতে লাগিলেন, তাঁহার দৃষ্টান্ত এরুপ যেমন এক ব্যক্তি ঘর বানাইল এবং উহাতে দাওয়াতের আয়োজন করিল, অতঃপর লোকদেরকে ডাকিবার জন্যে একজন মানুষ পাঠাইল, যে ব্যক্তি আহব্বানকারীর কথা মানিল সে ঘরে প্রবেশ করিবে এবং খানাও খাইবে । আর যে ব্যক্তি আহব্বানকারীর কথা মানিল না সে ঘরে প্রবেশ করিবে না খানাও খাইবে না । ইহা শুনিয়া ফেরেশতাগন পরস্পর বলিলেন, এই দৃষ্টান্তটি উত্তমরুপে ব্যাখ্যা কর যাহাতে তিনি বুঝিতে পারেন । জনৈক ফেরেশতা বলিলেন, তিনি তো ঘুমাইতেছেন । (উত্তমরুপে ব্যাখ্যা করিয়া কি লাভ?) অন্যান্যরা বলিলেন, চক্ষু ঘমাইতেছে কিন্তু অন্তর তো জাগ্রত আছে । অতঃপর বলিতে লাগিলেন, সেই ঘর হইল জান্নাত (যাহা আল্লাহ তায়ালা বানাইয়াছেন এবং উহার মধ্যে বিভিন্ন রকমের নেয়ামতসমূহ রাখিয়া দাওয়াতের আয়োজন করিয়াছেন,) আর (সেই জান্নাতের দিকে) আহব্বানকারী হযরত মোহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম । যে ব্যক্তি মোহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আনুগত্য করিল সে আল্লাহ তায়ালার আনুগত্য করিল (সুতরাং সে জান্নাতে দাখেল হইবে এবং সেখানকার নেয়ামতসমূহ লাভ করিবে) আর যে ব্যক্তি মোহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নাফরমানী করিল সে আল্লাহ তায়ালার নাফরমানী করিল (সুতরাং সে জান্নাতের নেয়ামতসমূহ হইতে বঞ্চিত থাকিবে ।) মোহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদেরকে দুই প্রকারে বিভক্ত করিয়া দিয়াছেন (আনুগত্যকারী ও অবাধ্য) । (বোখারী) ফায়দাঃ ইহা নবীগনের বৈশিষ্ট্য যে, তাহাদের ঘুম সাধারণ মানুষের ঘুম হইতে ভিন্ন রকম হয় । সাধারণ মানুষ ঘুমন্ত অবস্থায় সম্পূর্ণ বেখবর থাকে, অপরদিকে নবীগন ঘুমন্ত অবস্থায়ও সম্পূর্ণ বেখবর হন না । তাহাদের ঘুমের সম্পর্ক শুধু চক্ষুর সহিত থাকে, অন্তর ঘুমন্ত অবস্থায় ও আল্লাহ তায়ালার সত্তার দিকে মনোযোগী থাকে । (বাযলুল মাজহুদ)   
HADITH ENGLISH
Jabir ibn 'Abdullah Radiyallahu 'anhuma narrates that some angels came to Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam while he was sleeping. Some of them said: Verily he is sleeping. And others said: Verily, his eyes are sleeping but his heart is awake. Then they said: Undoubtedly, there is an example for this companion of yours. One of them said: Then set forth an example for him. Some of them said: He is sleeping. The others said: His eyes are sleeping, but his heart is awake. Then they said: His example is that of a man who has built a house and offered therein a feast and sent an invitor. So, whoever accepted the invitation, entered the house, and ate of the feast. And whoever did not accept the invitation did not enter the house, nor did he eat of the feast. Then the angels said: Interpret this (example) to him so that he may understand it. Some of them said: He is sleeping, the others said: Verily, his eyes are sleeping, but his heart is awake! Then they said: The house stands for Paradise, the invitor is Muhammad Sallallahu 'alaihi wasallam; whoever obeys Muhammad Sallallahu 'alaihi wasallam, obeys Allah and whoever disobeys Muhammad Sallallahu 'alaihi wasallam, disobeys Allah. And Muhammad Sallallahu 'alaihi wasallam has distinguished the people (that is, through his message the good is distinguished from bad and the believers from the unbelievers). (Bukhari)  
 
 
 
previous   Next