Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Ikram-ul-Muslim  
SECTION
Warning against harming muslims  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
305  
الحديث فى العربى
 
হাদিস বাংলা
হযরত আবু হুরায়রা (রাযিঃ) বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরশাদ করিয়াছেন, তোমরা একে অপরকে হিংসা করিও না, বেচাকেনার মধ্যে বেচাকেনার নিয়ত ছাড়া শুধু ধোকা দেওয়ার জন্য অতিরিক্ত কথা বলিও না, একজন অপরজনের সহিত বিদ্বেষ রাখিও না, একজন অপরজন হইতে মুখ ফিরাইও না এবং তোমাদের মধ্য হইতে কেহ অপরজনের দামদস্তুরের উপর দামদস্তুর করিও না । তোমরা আল্লাহর বান্দা সাজিয়া ভাই ভাই হইয়া যাও । মুসলমান মুসলসানের ভাই । ভাই ভাইয়ের উপর জুলুম করে না এবং (যদি অপর কোন ব্যক্তি) তাহার উপর জুলুম করে তবে তাহাকে অসহায় করিয়া রাখে না, তাহাকে তুচ্ছ মনে করে না । (এই কথা বলিবার সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপন সীনা মোবারকের দিকে ইশারা করিয়া তিনবার এরশাদ করিলেন) তাকওয়া এখানে থাকে । মানুষের খারাপ হওয়ার জন্য এতটুকু যথেষ্ট যে, সে আপন মুসলমান ভাইকে তুচ্ছ মনে করে । মুসলমানের রক্ত, তাহার মাল, তাহার ইজ্জত-আবরু অপর মুসলমানের জন্য হারাম । (মুসলিম) ফায়দাঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই এরশাদ অর্থাৎ, ‘তাকওয়াএখানে থাকে’ ইহার অর্থ এই যে, তাকওয়া যাহা আল্লাহ তায়ালার ভয় ও আখেরাতের হিসাবের ফিকিরের নাম । উহা দিলের ভিতরগত অবস্থা এমন জিনিস নয় যাহা কোন ব্যক্তি চোখে দেখিয়া বুঝিতে পারে যে, এই ব্যক্তির মধ্যে তাকওয়া আছে অথবা নাই । এইজন্য কোন মুসলমানের অধিকার নাই যে, সে অপর মুসলমানকে তুচ্ছ মনে করিবে । কে জানে যাহাকে বাহ্যিক জ্ঞানে তুচ্ছ মনে করা হইতেছে, তাহার অন্তরে তাকওয়া থাকিতে পারে এবং সে আল্লাহ তায়ালার নিকট বড় ইজ্জতওয়ালা হইতে পারে । (মাআরেফুল হাদীস)   
HADITH ENGLISH
Abu Hurairah Radiyallahu 'anhu narrates that Rasullullah Sallallahu 'alaihi wasallam said: Do not be jealous of one another; do not outbid to deceive without intending to buy; do not hate one another; do not be indifferent to one another; do not enter into a transaction when others have completed it; and O slaves of Allah! Be like brothers amongst yourselves. A Muslim is a brother of a Muslim; he neither oppresses him nor deserts him, nor looks down upon him. Piety is here: Then pointing towards his chest, he said this thrice: It is evil enough for a man to consider his Muslim brother worthless. All things of a Muslim are inviolable for his brother in faith; his blood, his property and his honour. (Muslim)  
 
 
 
previous   Next