Muntakhab Hadith

 
 
SIFAT
Ikram-ul-Muslim  
SECTION
Rights of Muslims  
Type
Hadith  
SERIAL NUMBER
109  
الحديث فى العربى
عَنْ هُزَيْلٍ رَحِمَهُ اللهُ قَالَ : جَاءَ سَعْدٌ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ فَوَقَفَ عَلىٰ بَابِ النَّبِىِّ ﷺ يَسْتَأْذِنُ فَقَامَ مُسْتَقْبِلَ الْبَابِ فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ ﷺ : هٰكَذّا-عَنْكَ-أَوْ هكَذَا ، فَإِنَّمَا الإِسْتِئْذَانُ مِنَ النَّظَرِ . ( رواه ابوداؤد ، باب فى الا ستئذان ، رقم : )  
হাদিস বাংলা
হযরত হুযায়েল (রহঃ) হইতে বর্ণিত আছে যে, হযরত সা’দ (রাযিঃ) আসিলেন এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দরজার সামনে (ভিতরে প্রবেশের) অনুমতির জন্য দাঁড়াইলেন । এবং দজোর একেবারে সামনে দাঁড়াইয়া গেলেন । রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাহাকে এরশাদ করিলেন, (দরজার সামনে দাঁড়াইও না । বরং) ডানদিকে অথবা বামদিকে দাঁড়াও । (কেননা, দরজার সামনে দাঁড়াইলে ইহার সম্ভাবনা থাকে যে, হয়ত দৃষ্টি ভিতরে পড়িয়া যাইবে । আর) অনুমতি চাওয়া তো শুধু এইজন্যই যে, ভিতরে দৃষ্টি না পড়িয়া যায় । (আবু দাউদ)   
HADITH ENGLISH
Huzail Rahimahullah narrates that Sa'd Radiyallahu 'anhu came to the house of Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam, paused and stood in front of the door to seek permission for going in. Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam said: Stand this side or that side (lest your gaze fall inside the house). For verily permission is sought, so that you may not look inside. (Abu Dawud)  
 
 
 
previous   Next